Перевод "monte carlo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение monte carlo (монти калоу) :
mˈɒnti kˈɑːləʊ

монти калоу транскрипция – 30 результатов перевода

I hear it's one of the biggest places in that part of the country, and you just can't beat it for beauty.
What do you think of Monte Carlo?
Or don't you think of it at all?
Я слышала, что это одно из самых больших поместий в стране. И там просто необыкновенно красиво!
А что вы думаете о Монте Карло?
Или вы вообще об этом не думаете?
Скопировать
You didn't love her. You didn't love her.
Do you remember that cliff where you first saw me in Monte Carlo?
Well, I went there with Rebecca on our honeymoon.
Ты не любил ее, не любил?
ты помнишь ту скалу, где ты впервые увидела меня в Монте Карло?
я был там с Ребеккой во время нашего медового месяца.
Скопировать
Paris. London.
Monte Carlo. "Constantinopolee."
- No, no!
Лондон, Монте-Карло,
Константинополь.
- Нет, нет! - Да.
Скопировать
No, thanks.
Well, would you consider a letter from Monte Carlo, sir?
- I'll take the sherry wine too.
Нет, благодарю, Пул.
Желаете прочесть письмо из Монте-Карло, сэр?
Вино я тоже выпью.
Скопировать
Roman Pearce.
That him in the Monte Carlo?
That's him.
Роман Пирс.
- Твой дружок в "Монте-Карло"?
- Да.
Скопировать
We'd given you up for dead, dear?
How was Monte Carlo?
Cannes.
Мы уже и не чаяли вас увидеть.
Как там Монте-Карло?
Канны.
Скопировать
What the hell are you lamebrains doing out there?
The Monte Carlo!
Watch the Monte Carlo!
Что, чёрт возьми, вы, придурки, делаете там? !
Монте Карло!
Осторожнее с Монте Карло!
Скопировать
All I could find out was that Peter had had a row with the management and gone to the Golden Fleece.
At the Golden Fleece someone remembered that they'd seen him at the Monte Carlo.
At the Monte Carlo nobody knew where he was.
Всё, что смогла выяснить, было то, что Питер поссорился с администрацией и ушел в "Голден Плиз".
В "Голден Плиз" кто-то вспомнил, что он видел их в "Монте-Карло".
В "Монте-Карло" никто не знал, где он.
Скопировать
At the Golden Fleece someone remembered that they'd seen him at the Monte Carlo.
At the Monte Carlo nobody knew where he was.
Except for a receptionist who thought he'd gone to the halls in a big stage band.
В "Голден Плиз" кто-то вспомнил, что он видел их в "Монте-Карло".
В "Монте-Карло" никто не знал, где он.
За исключением мнения секретарей, что он на большой сцене с оркестром.
Скопировать
He was charming!
An elevator boy... at the Hotel de Paris in Monte Carlo.
He was cute... with a lock of hair... that kept falling over his forehead.
О, тот, он был очарователен.
Он был лифтером. В "Отель де Пари", в Монте-Карло.
Он был милый, со своей небольшой прядью которая спадала на лоб.
Скопировать
So it was you!
The elevator boy at Monte Carlo!
Don't deny it!
Так это вы!
Лифтёр из Монте-Карло! Не отрицайте!
Это бесполезно.
Скопировать
Were they really?
In Monte Carlo?
You must tell me.
Неужели!
В Монте-Карло?
Расскажите!
Скопировать
What charming things you say, Mrs. Erlynne.
Tell me more about Monte Carlo.
- Isn't this our dance, dear lady?
Какие вы говорите прекрасные вещи!
Расскажите мне еще о Монте-Карло!
- Не наш ли это танец, милая леди?
Скопировать
Everyone knows where he gets it from, of course, it runs in the family.
As a matter of fact, the last time I was in Monte Carlo they were all quoting your absolutely deathless
Were they really?
Конечно, все мы знаем: это у него наследственное!
Когда я была в Монте-Карло, все только и повторяли ваши бессмертные афоризмы.
Неужели!
Скопировать
I was worried!
I must absolutely go to Monte Carlo.
- When?
Я испугалась!
Я должна поехать в Монте-Карло.
- Когда?
Скопировать
- No.
Know Monte Carlo?
You must come with me.
- Нет.
Ты бывал в Монте Карло?
Ты должен поехать со мной!
Скопировать
In Angola, in the Congo.
I thought he worked for Télé Monte Carlo.
Yes, that too.
В Анголе, в Конго.
Я думал, он делает репортажи для Монте-Карло.
И это тоже.
Скопировать
And now for the sporting events.
There's motor-racing on the agenda with the forthcoming Monte Carlo Rally.
In one week, the 35th Rally will be on its way.
А теперь спортивные новости.
Все болельщики с нетерпением ждут предстоящих ралли Монте-Карло.
До начала 35-х ралли остается всего неделя.
Скопировать
Sharp bend, left!
The last and 42nd competitor has just arrived at Monte Carlo.
Forty-two cars these figures speak for themselves.
- Крутой левый. - Есть левый.
Последний, 42-ой, участник соревнований только что прибыл в Монте-Карло. 42 автомобиля -только горстка из стартовавших.
Цифры говорят сами за себя. Это были суровые испытания для экипажей и для автомобилей.
Скопировать
Forty-two cars these figures speak for themselves.
Tonight, Monte Carlo, famed for its casino is decked out to give a big welcome to the tired heroes of
We had hoped to bring you live pictures of the prince and princess but they were not able to be present for the finish of the rally as we understand they are away skiing.
Цифры говорят сами за себя. Это были суровые испытания для экипажей и для автомобилей.
Сегодня вечером город Монте-Карло, известный своими казино, принарядился, чтобы поприветствовать отважных гонщиков.
Мы надеялись показать в прямом эфире принца и принцессу, но, к сожалению, они не смогли присутствовать на финише.
Скопировать
Hello?
Hello, I want to send a telegram to Monte Carlo.
Yes, I'll wait.
Алло?
Оператор, примите телеграмму в Монте-Карло.
Да, жду.
Скопировать
I haven't got the address with me, unfortunately.
He's in the Monte Carlo Rally.
That's most kind of you.
Я не знаю адреса.
Извините, что создаю вам дополнительные трудности, но найти его будет нетрудно, он участник ралли.
Вы очень добры.
Скопировать
I've operated many European firms.
Monza, Monte Carlo, 24 hours.
I'm not talking about my U.S. companies.
Если я чем и управлял, так это европейскими фирмами.
Монца, Монте-Карло, 24 часа.
Я уж не говорю про свои американские компании.
Скопировать
- We could meet up.
Nice and Monte Carlo are great!
The stakes are much higher there.
- Мы сможем там встретиться.
Ницца и Монте Карло - это шикарно!
Ставки там намного выше.
Скопировать
- Who?
- The pal I met at Monte Carlo.
- Oh, that tall guy.
- Кто?
- Мы встретились в Монте Карло.
- А, тот высокий.
Скопировать
Before or after you were a professor of economics?
No, in between I was a croupier in Monte Carlo, but that's another story. Oh.
Well... one more.
До или после того, как Вы были профессором экономики?
Нет, в то время, когда я был крупье в Монте-Карло, но это другая история.
Ну, что ж, ещё одну.
Скопировать
I'll recall myself.
Monte Carlo, on the beach.
Not at all, I never been there.
Я сейчас сам вспомню.
Монте-Карло, на пляже.
Вовсе нет, я там ни разу не была.
Скопировать
Yes, I'll wait.
Yes, Monte Carlo.
Mr. Jean-Louis Duroc.
Да, жду.
Да, Монте-Карло.
Жан-Луи Дюрок.
Скопировать
I'll give you your choice of two places:
Monte Carlo or... jail.
I don't know what you're talking about.
ѕредлагаю тебе на выбор два места:
ћонте- арло или... "юрьма.
я не понимаю, о чем ты.
Скопировать
It's quite unique!
The reason they're more at home here than elsewhere... is Monte Carlo has no Monegasques!
It's not a foreign city but a city for foreigners.
Тут можно увидеть англичан, китайцев, кубинцев индусов, негров, венгров финнов, египтян и других.
Но они как у себя дома более, чем в других местах так как в Монте-Карло нет монегасков.
Это не иностранный город, это город для иностранцев.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов monte carlo (монти калоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы monte carlo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить монти калоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение